Verwendungsbeispiele von "Врата" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Читайте также: "Открыл врата ада". Читайте також: "Відкрив ворота пекла".
Царские врата одного из приделов. Царські врата одного з приділів.
На входе расположены золотые Врата Рая. На вході розташовані золоті Брами Раю.
в Луксоре Шабака реставрировал главные врата. у Луксорі Шабака реставрував головну браму.
За площадью возвышаются Врата Верховной гармонии. За площею підносяться Ворота Верховної гармонії.
Для выпускника-филолога открываются врата журналистики. Для випускника-філолога відкриваються врата журналістики.
"Врата" - титул ближайшего сподвижника всякого имама). "Брами" - титул найближчого сподвижника всякого імаму).
Некоторые даже называли "врата в ад". Деякі навіть називали "ворота до пекла".
Работа должна была называться "Врата ада". Робота повинна була називатися "Врата пекла".
Дайверы открыли "врата в загробный мир" Дайвери відкрили "ворота в загробний світ"
"Врата рая" возвращаются после 27 лет реставрации "Врата раю" повертаються після 27 років реставрації
В Турции археологи нашли "врата ада" У Туреччині археологи знайшли "ворота пекла"
И только высоко, у Царских Врат, І тільки високо, у Царських Воріт,
К тем вратам подходила Прусская улица. До тих брам підходила Пруська вулиця.
Таинственная находка оказывается вратами в другие миры. Таємнича споруда виявляється воротами в інші світи.
Михаил Ломоносов назвал ее "вратами учености". Михайло Ломоносов назвав її "вратами ученості".
1492 - Феанор прогоняет Мелькора от врат Форменоса. 1492 - Феанор проганяє Мелькора від воріт Форменоса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!