Exemples d'utilisation de "Успеть" en russe

<>
успеть или остаться запертым навсегда встигнути або залишитися замкнутим назавжди
Что можно успеть за столь короткий срок? Що можна зробити за такий короткий час?
Девушка должна успеть присмотреться, проявить интерес; Дівчина повинна встигнути придивитися, показати зацікавлення;
Чтоб любить, творить и все успеть! Щоб любити, творити і все встигнути.
Успеть занять место в салоне самолета Встигнути зайняти місце в салоні літака
Торопились успеть до конца речной навигации. Поспішали встигнути до кінця річкової навігації.
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Пятеро из них успели выпрыгнуть. 5 з них встигли вистрибнути.
Успейте приобрести последние готовые квартиры. Встигніть придбати останні готові квартири.
Успей купить билет по ссылке. Встигни придбати квиток за посиланням.
Однако первой успела выстрелить Алия; Однак першою встигла вистрілити Алія;
Он умер, не успев закончить работу. Він помер, не встигнувши закінчити роботу.
Нововведение успело хорошо зарекомендовать себя. Нововведення встигло добре зарекомендувати себе.
Соединенные Штаты еще успеют ответить. Сполучені Штати ще встигнуть відповісти.
Мы надеемся, что успеем до 26 апреля. Ми сподіваємося, що встигнемо до 26 квітня.
Количество участников ограничено, успейте зарегистрироваться! Кількість учасників обмежена, поспішайте зареєструватися!
Успейте занять места в Клубе! Устигніть зайняти місця в Клубі!
Так он успеет полностью впитаться. Так він встигне повністю вбратися.
Теперь ты точно успеешь подать заявку! Тепер ти точно встигнеш подати заявку!
Он не успел на автобус. На автобус він не встиг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !