Beispiele für die Verwendung von "автор музыкального произведения" im Russischen

<>
Автор музыкального спектакля "Наш Высоцкий". Автор музичного спектаклю "Наш Висоцький".
единоличное исполнение музыкального произведения на сцене; одноосібне виконання музичного твору на сцені;
Автор произведения - львовский скульптор Петр Кулик. Автор твору - львівський скульптор Петро Кулик.
Автор эпоса "Лачплесис", классического произведения латышской литературы. Автор епосу "Лачплесис", класичного твору латвійської літератури.
Экранизация произведения, автор которого - Эммануэль Арсан. Екранізація твору, автор якого - Еммануель Арсан.
Экранизация литературного произведения, автор - Пьер Буль. Екранізація літературного твору, автор - П'єр Буль.
Экранизация произведения, автор которого - Джим Хэррисон. Екранізація твору, автор якого - Джим Хэррисон.
Автор и разработчик программы - Аркадий Райцин. Автор і розробник програми - Аркадій Райцин.
Награда Лучшего Музыкального Видео - для "Suerte". Нагорода Найкращого Музичного Відео - для "Suerte".
Как зовут главную героиню этого произведения? Як звати головного героя його творів?
Автор и ведущая проекта - Инна Зотова. Автор і ведуча проекту - Інна Зотова.
Отличный подбор музыкального контента, добротная музыка. Відмінний підбір музичного контенту, добротна музика.
Украинские произведения писал латинскими буквами. Українські твори писав латинськими літерами.
Автор биографической энциклопедии "Блокада Ленинграда" (1999). Автор біографічної енциклопедії "Блокада Ленінграда" (1999).
Всеукраинский фестиваль-конкурс музыкального искусства "Киевский колорит" Всеукраїнський фестиваль-конкурс музичного мистецтва "Київський колорит"
Его произведения носили сугубо реалистичный характер. Його твори мали цілком реалістичний характер.
Автор проекта медали - художник-график Эдвард Гороль. Автор дизайну медалі - художник-графік Едвард Гороль.
Программа Европейского музыкального форума довольно насыщенная. Програма Європейського музичного форуму доволі насичена.
Жанровая специфика произведения, его идейно-тематический анализ. Жанрова специфіка твору, його ідейно-тематичний аналіз.
Автор разработки Дневника Анджея Тшебинского (польск. Автор опрацювання Щоденника Анджея Тшебінського (пол.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.