Exemples d'utilisation de "выставляется" en russe

<>
Оценка выставляется но десятибалльной шкале; Оцінка виставляється але десятибальною шкалою;
Оценка "неудовлетворительно" выставляется, если студент: Оцінка "задовільно" ставиться, якщо студент:
На торги лот выставляется впервые. Лот виставляють на торги вперше.
Компания BMW выставляется на продажу. Компанія BMW виставляється на продаж.
На продажу актив выставляется впервые. На торги актив виставляється вперше.
выставляется нулевой уровень будущего пола; виставляється нульовий рівень майбутньої підлоги;
Весь пакет выставляется 1 лотом; Весь пакет виставляється 1 лотом;
"ХОРОШО" выставляется за следующую курсовую работу: "Добре" виставляється за таку курсову роботу:
Выставляется упор-ограничитель между диском пилы. Виставляється упор-обмежувач між диском пили.
"ОТЛИЧНО" выставляется за следующую курсовую работу: "Задовільно" виставляється за таку курсову роботу:
1978-85 - выставляется в галерее "Басмаджян" (Париж). 1978-85 - виставляється в галереї "Басмаджян" (Париж).
Балы телезрителей выставляются так же. Бали телеглядачів виставляються так само.
Картины Кавжарадзе выставлялись в нескольких галереях. Картини Кавжарадзе виставлялися в декількох галереях.
Он был популярен, рисовал и выставлялся. Він був популярний, малював і виставлявся.
Он продолжил выставляться в престижных залах; Він продовжив виставлятися в престижних залах;
Охрана не выставлялась ", - сказал источник. Охорона не виставлялася ", - сказало джерело.
Выставляются вертикальные и горизонтальные стойки. Виставляються вертикальні і горизонтальні стійки.
После каждого матча игрокам выставлялись оценки. Після кожного матчу гравцям виставлялися оцінки.
Летом 1955 года нападающий выставлялся на трансфер. Влітку 1955 року нападник виставлявся на трансфер.
Продолжал выставляться на Салоне по 1839 год. Продовжував виставлятися у Салоні по 1839 рік.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !