Exemples d’usage de "героями" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Главными героями фильма является влюбленная пара. Головні герої фільму - закохана пара.
Главными их героями выступают звери. Головними їх героями виступають звірі.
Героями, которые находились по обе стороны баррикад. Персонажами, що перебували по обидва боки барикад.
Люди должны отождествлять себя героями. Люди повинні ототожнювати себе героями.
Героями не становятся по бумажкам. Героями не стають за папірцями.
Погибших называют героями "Небесной сотни". Померлих назвали "Героями Небесної Сотні".
Они были и останутся героями. Вони були і будуть героями.
Погибших стали называть героями Небесной сотни. Загиблих патріотів назвали Героями Небесної Сотні.
"Очень горжусь такими героями, как вы. "Дуже пишаюся такими героями, як ви.
Перед главными героями предстаёт нелёгкий выбор. Перед головними героями постає нелегкий вибір.
Украинцы являются отрицательными героями в фильме; українці є негативними героями у фільмі;
Единственное пожелание всем нам - умрем героями! Єдине побажання усім нам - помремо героями!
Детская развивающая игра с бумажными героями Дитяча розвиваюча гра з паперовими героями
Гордимся нашими героями и их мужеством! Пишаємося нашими героями та їхньою мужністю!
Ротару и Зинкевич стали главными героями. Ротару і Зінкевич стали головними героями.
443 белоруса стали Героями Советского Союза. 443 білоруса стали Героями Радянського Союзу.
Героя Гамсуна сравнивали с героями Достоевского. Героя Гамсуна порівнювали з героями Достоєвського.
Алкок и Браун стали национальными героями. Олкок і Браун стали національними героями.
Девять воинов бригады стали Героями Советского Союза. 9 військовослужбовців бригади стали Героями Радянського Союзу.
Могут ли предатели Украины быть ее Героями? Чи можуть зрадники України бути її Героями?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !