Exemples d'utilisation de "господство" en russe
Господство Америки и его геополитические императивы.
Панування Америки і її гео-стратегічні імперативи.
2) господство, обусловленное "нравами" в обществе;
2) панування, обумовлене "звичаями" в суспільстві;
Господство вражеского бизнеса в украинской экономике?
Панування ворожого бізнесу в українській економіці?
Устанавливается господство мусульманской знати и духовенства.
Встановлюється панування мусульманської знаті і духівництва.
После этого испанское господство сменилось американским.
Після цього іспанське панування змінилося американським.
Политическая свобода - это господство справедливых законов.
Політична свобода - це панування справедливих законів.
Господство консервативных сил в руководстве республики.
Панування консервативних сил у керівництві республіки.
Однако господство Сефевидов над афганцами было непрочным.
Однак панування Сефевідів над афганцями було недужим.
безраздельное господство командно-административной системы управления экономикой;
безроздільне панування командно-адміністративної системи керування економікою;
В 1531-1533 гг. здесь установилось испанское господство.
В 1531-1533 р. тут установилося іспанське панування.
господства деспотического режима Каджарськои династии;
панування деспотичного режиму Каджарської династії;
Древнееврейский государство под иностранным господством
Давньоєврейська держава під іноземним пануванням
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité