Exemples d'utilisation de "идти своим чередом" en russe

<>
Между тем жизнь на стройке идёт своим чередом. Тим часом життя на будівництві йде своєю чергою.
Отпусти мы бой идти в Відпусти ми бій йти в
Каразинский университет гордится своим выпускником. Каразінський університет пишається своїм випускником.
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
своим дочерним и аффилированным компаниям; своїм дочірнім та афілійованим компаніям;
Спаситель повелел ему идти в Дамаск. Спаситель наказав йому йти в Дамаск.
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
Как гомосексуальность Дебаты должны идти Як гомосексуальність Дебати повинні йти
Где славяне поклонялись своим богам? Де слов'яни поклонялися своїм богам?
Mako na ku - Мне нужно идти. Mako na ku - Мені треба йти.
Акция "Поделись своим теплом" Акція "Поділися своїм теплом"
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
Добросовестно отношусь к своим обязанностям. Сумлінно ставлюся до своїх обов'язків.
Идти одной дорогой с миром и Европой... Йти однією дорогою зі світом і Європою.
со своим сыном в объятиях... зі своїм сином в обіймах...
Все, можно идти грабить что угодно. Все, можна йти грабувати що завгодно.
"Америка останется верна своим принципам" "Білорусь залишається вірною своїм принципам.
Тропой удобно идти по нескольким причинам. Стежкою зручно йти з декількох причин.
экспериментировать со своим телом и движением; експериментувати зі своїм тілом і рухом;
Кейт говорит другой вставать и идти. Кейт говорить їй вставати і йти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !