Exemples d'utilisation de "логиком" en russe

<>
Гёдель был логиком и философом науки. Гедель був логіком і філософом науки.
Это незавершённая статья по логике. Це незавершена стаття з логіки.
Где здесь логика и совесть? Де ж логіка і совість?
Логику преподавания можно жестко запрограммировать. Логіку викладання можна жорстко запрограмувати.
Все логично, просто следовать логике. Все логічно, просто слідувати логіці.
Английский логик и математик Дж. Англійський логік і математик Дж.
Стадию разрешения конфликта определяют по логике: Стадію вирішення конфлікту визначають за логікою:
Возникновение и генезис понятия логики. Виникнення і генезис поняття логіки.
Непонятна также логика самого Рийагейи. Також незрозуміла логіка самого Рійагеї.
Абу Бишр Матта преподавал логику. Абу Бішр Матта викладав логіку.
По логике вещей - спора нет; По логіці речей - суперечки немає;
Английский учёный, математик и логик Дж. Англійський учений, математик і логік Дж.
Гильберт, "Основания логики и арифметики". Гільберт, "Основи логіки і арифметики".
логика для эквивалентного преобразования объектов. логіка для еквівалентного перетворення об'єктів.
ценишь логику больше, чем чувства. більше цінуєш логіку, ніж почуття.
Действия боевиков не поддаются логике. Дії бойовиків не піддаються логіці.
Утверждения являются формулами логики предикатов. Припущення є формулами логіки предикатів.
Программно-методический комплекс "Математическая логика" Програмно-методичний комплекс "Математична логіка"
ценишь чувства больше, чем логику; більше цінуєш почуття, ніж логіку;
В современной логике различают логические методы: У сучасній логіці розрізняють логічні методи:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !