Exemples d’usage de "меняла" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Лига постоянно меняла своих покровителей. Ліга постійно змінювала своїх покровителів.
В браке фамилию не меняла. В шлюбі прізвище не змінювала.
Церковь трижды меняла свое расположение. Церква тричі змінювала своє розташування.
Стена меняла свое название несколько раз. Стіна змінювала свою назву кілька разів.
Коломыя постепенно меняла свое прежнее лицо. Коломия поступово змінювала своє колишнє обличчя.
Промышленная революция быстро меняла облик городов. Промислова революція швидко змінювала вигляд міст.
В браке фамилию не меняла [4]. В шлюбі прізвище не змінювала [1].
Компания иногда меняла род своей деятельности. Компанія іноді змінювала рід своєї діяльності.
После упразднения университета (1832) аула меняла назначение. Після скасування університету (1832) аулу змінювала призначення.
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
Возможность менять размер экранного шрифта. Можливість змінювати розмір екранного шрифту.
Как маркетплейсы меняют будущее ритейла. Як маркетплейси змінюють майбутнє рітейлу?
5 Меняем стиль своей страницы 5 Міняємо стиль своєї сторінки
Но 44 год все меняет. Але 44 рік все міняє.
Меняйте фильтры с активным углем. Міняйте фільтри з активним вугіллям.
Нужно менять привычный уклад жизни. Потрібно змінити звичний спосіб життя.
Двадцать раз он менял дивизионы. Двадцять разів він змінював дивізіони.
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Меняясь, мы меняем Украину - ДТЭК Змінюючись, ми змінюємо Україну - ДТЕК
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !