Beispiele für die Verwendung von "на тропу войны выходить" im Russischen

<>
Сегодня россияне вовлечены в две войны. Сьогодні росіян залучено у дві війни.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
На чистую тропу в ночной тиши? На чисту стежку в нічній тиші?
чрезвычайные обстоятельства (войны, крупные стихийные бедствия); надзвичайні обставини (війна, масштабні стихійні лиха);
1798 - Начинает выходить журнал Гёте "Пропилеи". 1798 р. Починає виходити журнал Гете "Пропілеї".
"Тогда выйдем из этой войны сильнее. "Тоді вийдемо з цієї війни сильніше.
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Во время войны экспонаты музея сгорели. Під час війни експонати музею згоріли.
Нам нужно выходить из группы. Маємо вийти з нашої групи.
После окончания войны Шарпак занимается образованием. Після закінчення війни Шарпак займається освітою.
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Окончание войны и прекращение операции "Бернхард" Закінчення війни й припинення операції "Бернхард"
Затем также начало выходить онлайн-издание. Потім також почало виходити онлайн-видання.
Страницы в категории "Сражения Тридцатилетней войны" Сторінки в категорії "Битви Тридцятирічної війни"
Начал выходить Художественный Журнал "Крестьянка" Почав виходити літературно-мистецький журнал "Крестьянка"
После войны репрессии внутри страны продолжались. Після війни репресії усередині країни продовжувалися.
Начали выходить сольные диски певицы. Почали виходити сольні диски співачки.
Обе войны закончились для Эритреи поражением. Обидві війни закінчилися для Еритреї поразкою.
начал выходить общественно-художественный журнал "Тарим". почав виходити суспільно-художній журнал "Тарим".
Французский бог войны Наполеон Бонапарт Французький бог війни Наполеон Бонапарт
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.