Exemples d'utilisation de "негативно оценивать" en russe
Альдегиды негативно воздействуют на здоровье человека.
Альдегіди негативно впливають на здоров'я людини.
презентовать и оценивать результаты проектной деятельности.
Презентація та оцінка результатів проектної діяльності.
• объективно подбирать, оценивать, расставлять кадры;
• об'єктивно підбирати, оцінювати, розставляти кадри;
"Санкции негативно сказываются на двустороннем партнерстве.
"Санкції негативно позначаються на двосторонньому партнерстві.
Советское правительство негативно восприняло победу Эйзенхауэра.
Радянський уряд негативно сприйняв перемогу Ейзенхауера.
Она помогает оценивать выраженность неврологических симптомов.
Вона допомагає оцінювати вираженість неврологічних симптомів.
оценивать информацию, размещенную другими Пользователями;
оцінювати інформацію, розміщену іншими Користувачами;
Доля россиян, негативно относящихся к Украине, - 56%.
Частка росіян, які негативно ставляться до України - 56%.
Оценивать индивидуальную полезность - прерогатива конкретных потребителей.
Оцінювати індивідуальну корисність - прерогатива конкретних споживачів.
оценивать и прогнозировать эпидемиологическую обстановку;
оцінку та прогнозування епідемічної ситуації;
Предприниматель должен уметь предвидеть, рассчитывать и оценивать.
Підприємець має вміти передбачати, розраховувати й оцінювати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité