Sentence examples of "неоднозначно" in Russian

<>
В Украине ситуация развивалась неоднозначно. В Україні ситуація розвивалася неоднозначно.
Семантика понятия "логистика" также неоднозначно. Семантика поняття "логістика" також неоднозначна.
Оно представлялось авторам теории неоднозначно. Він уявлявся авторам теорії неоднозначним.
Бытие человека в этом потоке противоречиво, неоднозначно. Буття її в цьому потоці неоднозначне, суперечливе.
Оппозиция в Госдуме восприняла инициативу президента неоднозначно. У Верховній Раді ініціативу президента сприйняли неоднозначно.
Можно к этому относиться неоднозначно. Можна до цього ставитися неоднозначно.
Мнение ученых в этом вопросе неоднозначно. Думка вчених з цього питання неоднозначна.
Индексация доходов населения оценивается неоднозначно. Індексація доходів населення оцінюється неоднозначно.
Большинство критиков неоднозначно оценили альбом. Більшість критиків неоднозначно оцінили альбом.
Литературные критики восприняли повесть неоднозначно. Літературні критики сприйняли повість неоднозначно.
Игра была неоднозначно встречена критиками. Він був неоднозначно зустрінутий критиками.
Критиками фильм был воспринят неоднозначно. Критиками фільм був сприйнятий неоднозначно.
Эксперты оценивают планируемые изменения неоднозначно. Експерти оцінють прийняті зміни неоднозначно.
Общественность восприняла неоднозначно гибридный "варрант". Громадськість сприйняла неоднозначно гібридний "варрант".
Феномен групповой динамики определяется неоднозначно. Феномен групової динаміки визначається неоднозначно.
Итоги процесса приватизации оцениваются неоднозначно. Підсумки процесу приватизації оцінюються неоднозначно.
Обстоятельства смерти описываются очевидцами неоднозначно. Обставини смерті описуються очевидцями неоднозначно.
Правовая стороны деятельности догхантеров оценивается неоднозначно. Правова сторона діяльності догхантерів оцінюється неоднозначно.
Явление лоббизма неоднозначно воспринимается общественным сознанием. Явище лобізму неоднозначно сприймається суспільною свідомістю.
Именно "горения" в чистилище объясняется неоднозначно. Саме "горіння" в чистилищі тлумачиться неоднозначно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.