Beispiele für die Verwendung von "ничто не вечно под луной" im Russischen

<>
Увы, ни что не вечно под луной. На жаль, ніщо не вічне під місяцем.
2011 - "Под луной золотой" (архивные записи). 2011 - "Під місяцем золотим" (архівні записи).
Однако ничто не дается даром. Але нічого не дається задарма.
Ничто не сравнится Private Jet Travel Ніщо не зрівняється Private Jet Travel
Ничто не пробилось мне в душу, Ніщо не пробилося мені в душу,
Казалось, ничто не устоит перед натиском врагов. Здавалось, ніщо не встоїть проти натиску ворога.
Однако ничто не может заменить материнское молоко. Ніщо не може замінити материнського молока дитині.
Ничто не может отменить заповеди Божьи. Ніхто не може скасувати Божі повеління.
Однако ничто не бывает вечным. Але нічого не буває вічного.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
Ничто не может сравниться с ее творчеством. Ніщо не може порівнятися з його наявністю.
Однако страну-оккупанта ничто не останавливает. Однак країну-окупанта ніщо не зупиняє.
И ничто не может отнять! І ніщо не може відняти!
Ющенко: Ничто не остановит приватизацию "Криворожстали" Ющенко: Ніщо не зупинить приватизацію "Криворіжсталі"
Ничто не могло его растрогать. Ніщо не могло його втішити.
Ничто не возникает на пустом месте. Ніщо не виникає на порожньому місці.
Кажется, что их ничто не разлучит. Здається, ніщо не може їх розлучити.
Но ничто не могло запугать советских людей. Однак ніщо не могло залякати радянських людей.
Но его ничто не сломало! Але ніщо його не зламало.
Пускай ничто не потревожит сны. Нехай ніщо не потривожить сни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.