Exemples d’usage de "носила" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Его имя носила пионерская дружина школы. Його ім'я носить піонерська дружина школи.
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Изначально она носила иное наименование. Спочатку він носив іншу назву.
Эта линия носила оборонительный характер. Цей договір мав оборонний характер.
", Где она носила имя Иштар. ', де вона мала ім'я Іштар.
Поначалу манифестация носила мирный характер. Спочатку демонстрації мали мирний характер.
С 1954 года она носила имя Богдана Хмельницкого. Із 1944 року вона називалася площею Богдана Хмельницького.
Абсолютная монархия в России носила название самодержавия. У Росії абсолютна монархія набула форми самодержавства.
Структура экспорта носила преимущественно сырьевой характер. Структура експорту носить переважно сировинний характер.
Операция носила кодовое название "Тайфун". Операція носила кодову назву "Тайфун".
В советское время гостиница носила название "Совет". В радянський час готель мав назву "Дніпро".
Тогда станция носила название "Екатеринослав". Тоді станція мала назву "Катеринослав".
Программа носила общий декларативный характер. Програма носила загальний декларативний характер.
Эта практика носила название "анумарама". Ця практика мала назву "анумарама".
Реформа армии носила классовый характер. Реформа армії носила класовий характер.
Экспозиция носила название "Салон Независимых". Експозиція мала назву "Салон Незалежних".
Война носила стихийный, неуправляемый характер. Війна носила стихійний, некерований характер.
Конституция 1977 г. носила демократический характер. Конституція Четвертої республіки мала демократичний характер.
Стратегия С. носила наступательный характер. Стратегія С. носила наступальний характер.
До 1952 года носила название Ташлы-Даир. До 1950-тих років мала назву Ташли-Даір.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !