Exemples d'utilisation de "облегчить" en russe

<>
Как облегчить прорезывание зуба мудрости? Як полегшити прорізування зуба мудрості?
Это поможет облегчить состояние пациентки. Це допоможе полегшити стан пацієнтки.
Как облегчить работы с гипсокартоном Як полегшити роботи з гіпсокартоном
В результате удается облегчить симптоматику. В результаті вдається полегшити симптоматику.
Безвиз может облегчить выезд - это правда. Безвіз може полегшити виїзд - це правда.
облегчить рост личностного потенциала и самореализацию. полегшити зростання особистісного потенціалу і самореалізацію.
Человечество всегда старалось облегчить себе жизнь. Людство завжди прагнуло полегшити собі життя.
Ибупрофен, аспирин, ацетаминофен способны облегчить боль. Ібупрофен, аспірин, ацетамінофен здатні полегшити біль.
Как упростить код и облегчить рефакторинг Як спростити код і полегшити рефакторинг
Менопауза природного лечения: Как облегчить симптомы менопаузы? Природної менопаузи лікування: Як полегшити симптоми менопаузи?
Сервис, призванный облегчить жизнь каждого ивент-менеджера. Сервіс, покликаний полегшити життя кожного івент-менеджера.
Второй вариант - облегченный, поэтому популярнее. Другий варіант - полегшений, тому популярнішим.
Структуру "облегченной" бригады должны были составить: Структуру "полегшеної" бригади повинні були скласти:
Все узлы и агрегаты - облегчённые. Усі вузли та агрегати - полегшені.
облегченная адаптация к физическим нагрузкам; полегшена адаптація до фізичних навантажень;
Система монтируется на облегченную вертикальную подконструкцию. Система монтується на полегшену вертикальну підконструкцію.
Это значительно облегчило продвижение французов. Це значно полегшило просування французів.
Люди расскажут и облегчат душу? Люди розкажуть і полегшать душу?
Ведущий производитель для облегченного обеда Круто... Провідний виробник для полегшеного обіду Круто...
Утренняя сессия прошла в облегченном формате. Ранкова сесія минула в полегшеному форматі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !