Exemples d'utilisation de "одновременно" en russe

<>
Но одновременно и возвращают их. Але одночасно і повертають їх.
Одновременно Каран получил хорошие подарки. Водночас Каран отримав гарні подарунки.
Одновременно были выделены курортные поселки. Одночасно були виділені курортні селища.
Джайнизм возник одновременно с буддизмом. Джайнізм з'явився водночас з буддизмом.
Одновременно выдвигал проекты государственного переустройства. Одночасно висував проекти державної перебудови.
Сдержанные и одновременно пластичные фасады Стримані та водночас пластичні фасади
• Возможность запрограммировать несколько Atlantiks одновременно • Можливість запрограмувати кілька Atlantiks одночасно
Одновременно "Айдар" понёс значительные потери. Водночас "Айдар" зазнав значних втрат.
Количество одновременно анализируемых проб зерна Кількість одночасно аналізованих проб зерна
Одновременно знакомилась с западной культурой. Водночас знайомилася із західною культурою.
Одновременно работал делопроизводителем в канцелярии. Одночасно працював діловодом в канцелярії.
Это суровый и одновременно красивейший край. Це суворий і водночас красивий край.
пункция и установка осуществляются одновременно; пункція та встановлення здійснюються одночасно;
Музее одновременно занимаются широкой популяризаторской деятельностью. Музеї водночас займаються широкою популяризаторською діяльністю.
возможность осветлить все зубы одновременно. можливість освітлити всі зуби одночасно.
Атмосфера ресторана торжественная и непринужденная одновременно. Атмосфера ресторану урочиста та невимушена водночас.
Одновременно утратил силу Закон № 2299. Одночасно втратив чинність Закон № 2371.
Яркие и одновременно экономные LED лампы. Яскраві та водночас економні LED лампи.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Одновременно ухудшается состояние его душевного здоровья. Водночас погіршився стан його душевного здоров'я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !