Exemples d'utilisation de "пленэр" en russe

<>
Международный творческий пленэр "Дивосвіт-2017" Міжнародний творчий пленер "Дивосвіт-2017"
2003 - Конгресс молодых художников, "Пленэр Седнев" 2003 - Конгрес молодих митців, "Пленер Седнів"
Но принцип работы остается неизменным - пленэр. Але принцип роботи залишається незмінним - пленер.
2000 - Конгресс молодых художников, "Пленэр Карпаты-2000" 2000 - Конгрес молодих митців, "Пленер Карпати-2000"
2001 - Конгресс молодых художников, "Пленэр Симеиз-2001" 2001 - Конгрес молодих митців, "Пленер Сімеїз-2001"
За период 2001 - 2013 г.г. проведено 22 пленэра. За період 2001 - 2012 p.p. проведено 21 пленер.
Также художник проникается живописью пленэра. Також художник захопився живописом пленеру.
По результатам пленэров изданы каталоги. За результатами пленерів видані каталоги.
первом Международном Пленэре "Черногория 2008"; першому Міжнародному Пленері "Чорногорія 2008";
Участие в выставках и пленэрах: Участь у виставках і пленерах:
Руководитель Всеукраинского пленэра "Святогорье" (с 2005). Керівник Всеукраїнського пленеру "Святогір'я" (з 2005).
Участник международных выставок и пленэров. Учасник міжнародних виставок та пленерів.
Все пейзажи Владимир Паталаха написал на пленэре. Всі пейзажі Володимир Паталаха писав на пленері.
Участник всеукраинского "Севастопольского пленэра" (2004, 2005). Учасник всеукраїнського "Севастопольського пленеру" (2000, 2001).
Участник международных пленэров и фестивалей. Учасниця Міжнародних пленерів та фестивалів.
Художники в творческом процессе на выездном пленэре. Художники у творчому процесі на виїздному пленері.
Во время художественного пленэра в музее Під час художнього пленеру в музеї
организация конкурсов, выставок, пленэров, мастер-классов; організація конкурсів, виставок, пленерів, майстер-класів;
Организатор международного пленэра "Смоленск - Вильнюс" (2006, 2008). Організатор міжнародного пленеру "Смоленск - Вильнюс" (2006, 2008).
организация художественных конкурсов, фестивалей, выставок, пленэров; організація художніх конкурсів, фестивалів, виставок, пленерів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !