Exemples d'utilisation de "после кризиса восстанавливаться" en russe

<>
Железные рудники начали восстанавливаться раньше. Залізні копальні почали відновлюватись раніше.
Вскрыты причины кризиса в Римской империи. Розкриті причини кризи в Римській імперії.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
С 1989 года храм начал восстанавливаться. З 1989 року храм почав відновлюватися.
Утопия - это смутное выражение общественного кризиса. Утопія - це смутний вираз суспільної кризи.
Что будет с миром после апокалипсиса? Як виглядатиме наш світ після апокаліпсису?
Ноздри и кончик продолжают активно восстанавливаться. Ніздрі і кінчик продовжують активно відновлюватися.
Это только усугубляло масштабы кризиса. Це тільки посилювало масштаби кризи.
Тестируйте программу после каждой замены параметра. Тестуйте програму після кожної заміни параметра.
Экономическая жизнь начала медленно восстанавливаться. Економічна життя почала повільно відновлюватися.
Волна кризиса захлестнула Францию в 1789 году. Хвиля кризи накрила Франції в 1789 році.
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
Очевидна тенденция регресса или кризиса. Очевидна тенденція регресу або кризи.
После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
Ольвия вступает в полосу экономического кризиса. Ольвія вступає в смугу економічної кризи.
После демобилизации связал себя с журналистикой. Після демобілізації пов'язав себе з журналістикою.
В ООН, однако, обеспокоены масштабами сирийского кризиса. В них, зокрема, проаналізовано масштаби сирійської кризи.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Такое противоречивое положение вызвало неоднократные кризиса. Таке суперечливе становище викликало неодноразові кризи.
После аншлюса Австрии эмигрировал в Австралию. Після аншлюсу Австрії емігрувала до Австралії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !