Ejemplos del uso de "предпосылках" en ruso

<>
О наследственных предпосылках психического развития личности Про спадкові передумові психічного розвитку особистості
Неоінституціоналізм основывается на двух фундаментальных предпосылках: Неоінституціоналізм ґрунтується на двох фундаментальних передумовах:
О природных предпосылках психического развития человека Про природні передумови психічного розвитку людини
Диссидентское движение: предпосылки и сущность. Дисидентський рух: передумови і сутність.
Важными предпосылками для успеха являются: Важливими передумовами для успіху є:
Существует несколько предпосылок возникновения рецессии десны: Існує кілька передумов виникнення рецесії ясен:
Основные предпосылки и причины Голодомора. Основні передумові і причини Голодомору.
"Развитие инноваций - предпосылка к экономическому росту". "Розвиток інновацій - передумова до економічного зростання".
Предпосылки возникновения и сущность товарного производства. Причини виникнення та сутність товарного виробництва.
Для такого вывода есть все предпосылки. Для такого висновку є всі підстави.
Социально-экономические и исторические предпосылки возникновения буддизма. Соціально-економічні та історичні умови виникнення буддизму.
Предпосылкой трагедии стали семейные обстоятельства. Причиною трагедії стали сімейні обставини.
предпосылкой легальности - его юридическое оформление, узаконение. передумовою легальності - його юридичне оформлення, узаконення.
Предпосылки и начало реформационного движения. Передумови й початок реформаційного руху.
Основными предпосылками и причинами Голодомора были: Основними передумовами і причинами Голодомору були:
Существует ряд предпосылок для возникновения родинок. Існує ряд передумов для виникнення родимок.
Те, кто сомневается в предпосылке, является фактом. Ті, хто сумнівається в передумові, це факт.
Это предпосылка других шагов ", - сказал Томбинский. Це передумова інших кроків ", - сказав Томбінський.
Буагильбер пробовал найти предпосылки экономического роста общества. Буагільбер намагався визначити причини економічного зростання суспільства.
Попробуем разобраться, существуют ли для этого предпосылки. Спробуємо розібратися, чи є для цього підстави.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.