Verwendungsbeispiele von "пришел" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
На смену мотоциклу пришел автомобиль. На зміну мотоциклу прийшов автомобіль.
Наконец-то, пришел черед южных стран. Нарешті, прийшла черга південних країн.
пришел с виртуальной клавиатурой и VoLTE прийшли з віртуальною клавіатурою і VoLTE
Казалось, его блестящей карьере пришел конец... Здавалося, його блискучій кар'єрі настав кінець...
Термин "Суперлуние" пришел из астрологии. Слово "супермісяць" прийшло з астрології.
На смену групповому браку пришел индивидуальный брак. На зміну груповому шлюбу приходить парний шлюб.
Верховный суд пришел к противоположным выводам. Проте Верховний Суд зробив протилежний висновок.
Первым пришел американский фрегат Taylor. Першим прибув американський фрегат Taylor.
Первым к верным выводам пришел Планк. Першим до вірних висновків дійшов Планк.
На смену феодализму пришел капитализм. На зміну феодалізму прийшов капіталізм.
В литературу пришел в зрелом возрасте. У літературу прийшла в зрілому віці.
Теперь пришел с тяжелой декомпенсацией. Тепер прийшов з важкою декомпенсацією.
После Hongqi пришёл черёд марки Junpai. Після Hongqi прийшла черга марки Junpai.
Пришел на смену привычному "гарант". Прийшов на зміну звичному "гарант".
Но и аскетичности монахов пришел предел. Але й аскетичності монахів прийшла межа.
На смену реформизм пришел консерватизм. На зміну реформізму прийшов консерватизм.
Но неожиданно из Петербурга пришел запрет. Але зненацька з Петербурга прийшла заборона.
"Господь пришел, чтобы освятить все. "Господь прийшов, щоб освятити все.
Ты пришел меня утешить, милый... Ти прийшов мене потішити, милий...
Успех к Роквеллу пришёл рано. Успіх до Роквелла прийшов рано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!