Exemples d’usage de "решила" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Решила, что пришло время заканчивать. Я вирішив, що час закінчувати.
Но она решила постоять за себя. І вони вирішили постояти за себе.
Алиша решила начать сольную карьеру. Аліша вирішила почати сольну кар'єру.
Эта встреча решила всю ее дальнейшую судьбу. Таке рішення визначило всю його подальшу долю.
Почему она не решила аграрного вопроса? Чому вона не розв'язала аграрного питання?
Сразу я не поверила, но решила попробовать. Я спочатку не повірив, але вирішив спробувати.
Компания молодых людей решила покататься по городу. Будучи напідпитку, хлопці вирішили покататися містом.
Польша решила вооружиться боевыми дронами Польща вирішила озброїтись бойовими дрона
Столичная мэрия решила перещеголять Днепро. Столична мерія вирішила перевершити Дніпро.
Она твёрдо решила стать лётчицей. Вона твердо вирішила стати льотчицею.
Женщина решила жить, как йогиня. Жінка вирішила жити, як йогиня.
Но Комиссия решила потянуть время. Але Комісія вирішила потягнути час.
Неужели певица решила ее удалить? Невже співачка вирішила її видалити?
Революционная Греция решила помочь сулиотам. Революційна Греція вирішила допомогти суліотам.
Джорджиана решила, что будет терпеть. Джорджиана вирішила, що буде терпіти.
Анна Винтур решила поменять стиль? Анна Вінтур вирішила поміняти стиль?
Я решила исправить эту несправедливость. Я вирішила виправити цю несправедливість.
После чего решила избавиться от мальчика. Після цього вирішила позбавитися від дочки.
Осенью мать решила показать сына врачу. Восени мати вирішила показати сина лікарю.
Мембранная ткань решила большое количество вопросов. Мембранна тканина вирішила велика кількість питань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !