Exemples d'utilisation de "символическое" en russe

<>
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Надгробие в главном зале - символическое; Надгробок у головній залі - символічний;
Эта винтовка имеет символическое название "Точность". Ця гвинтівка має символічну назву "Точність".
Позднее они приобрели символическое значение. Пізніше вони придбали символічне значення.
Символическое значение образа Сони Мармеладовой. Символічне значення образу Соні Мармеладової.
Внешняя атрибутика, которая имеет символическое значение. Зовнішня атрибутика, яка має символічне значення;
"Это событие имеет глубокое символическое значение. "Ця подія має глибоке символічне значення.
Его подразделяют на символическое и математическое. Його підрозділяють на символічне і математичне.
символическое отреагирование физиологических и эмоциональных стрессов; символічне зняття фізіологічних та емоційних стресів;
Значение сегмента преимущественно символическое и политическое. Значення сегмента переважно символічне й політичне.
"У нас есть символическое слово двадцать. "У нас є символічне слово двадцять.
Аналоговое, цифровое, MCU, RF, символическое моделирование Аналоговий, Цифровий, MCU, RF, Символічне моделювання
Вместо слова "love" вырезано символическое сердце. Замість слова "love" вирізане символічне серце.
У каждого цвета есть свое символическое значение. Кожен з кольорів має своє символічне значення.
Варшавский договор имел символическое значение для УНР. Ця угода мала символічне значення для УНР.
Значение книги имеет глубокий символический смысл. Назва книги має глибоко символічне значення.
Символическая сборная тренеров от УЕФА: Символічна збірна тренерів від УЄФА:
Символический смысл сцены на Рютли. Символічний сенс сцени на Рютлі.
Основным символическим изображением Христа был Агнец. Основним символічним зображенням Христа був Агнець.
Скоро состоится закладка символического камня. Згодом відбулося закладення символічного каменя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !