Exemples d’usage de "словами" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Словами не описать нашу скорбь. Немає слів висловити нашу скорботу.
С напутственными словами к собравшимся обратились: З вітальним словом до присутніх звернулись:
Другими словами "подобное лечится подобным". Іншими словами "подібне лікується подібним".
Другими словами, мы живем по солнечному времени. Інакше кажучи, ми живемо за сонячним часом.
Иными словами, вопрос был заморожен. Іншими словами, питання був заморожений.
Другими словами, необходимо динамическое равновесие. Іншими словами, необхідно динамічна рівновага.
Другими словами, выстраивалась цепочка купли-продажи. Іншими словами, вибудовувалася ланцюжок купівлі-продажу.
Иными словами, действовать, как американские рейнджеры. Іншими словами, діяти, як американські рейнджери.
Другими словами, идея универсальной теории отрицается. Іншими словами, ідея універсальної теорії заперечується.
Другими словами, заемщик "Х" признан кредитоспособным. Іншими словами, позичальник "Х" визнаний кредитоспроможним.
Иными словами, здоровье имеет гетерогенную природу. Іншими словами, здоров'я має гетерогенну природу.
Иными словами - "Хочешь добра - делай добро". Іншими словами - "Хочеш добра - роби добро".
Другими словами, необходимо покупать АКБ попарно. Іншими словами, необхідно купувати АКБ попарно;
Иными словами, фактам больше не доверяют. Іншими словами, фактам більше не довіряють.
Словами К.Г. Юнга - это коллективное бессознательное. Словами К.Г. Юнга - це колективне несвідоме.
Прямое и переносное значение слов.............. Пряме і переносне значення слова....................
Мы познаем мир посредством слов. Людина пізнає світ через слово.
Кричу, но без бранных слов. Кричу, але без лайливих слів.
Помогать и словом, и делом. Захисту і словом, і ділом.
По собственным словам был "диссидентом". За власними словами був "дисидентом".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !