Exemples d'utilisation de "совокупностью" en russe

<>
оно становится совокупностью правил, регулирующих человеческие отношения. воно є сукупністю правил, регулюючих людські відносини.
6) совокупность индустриально-аграрных циклов; 7) сукупність індустріально-аграрних циклів;
Совокупности взаимосвязанных ролей составляют структуры. Сукупності взаємозв'язаних ролей складають структури.
Самый распространены социально-экономические совокупности. Найбільш поширені соціально-економічні системи.
По совокупности обвинений Ахмедзаи грозит пожизненное заключение. За сукупністю звинувачень Ахмедзаі загрожує довічне ув'язнення.
Совокупность уже сгенерировала "первую плазму". Система вже згенерувала "першу плазму".
Совокупность гомеопатии основал С. Ганеман. Систему гомеопатії заснував С. Ганеман.
Совокупность проведенных линий образует сеть. Сукупність проведених ліній утворить мережа.
2) обеспечить однородность совокупности наблюдений; 2) забезпечити однорідність сукупності спостережень;
В Восточной Я. преобладают большие горные совокупности. У Східній Я. переважають великі гірські системи.
5) совокупность циклов перерабатывающей индустрии; 5) сукупність циклів переробної індустрії;
Разная трактовка совокупности экономических отношений. різне трактування сукупності економічних відносин.
4) как совокупность дифференцированных подсистем; 4) як сукупність диференційованих підсистем;
Такие совокупности именуются статистическими фактами. Такі сукупності називаються статистичними фактами.
Совокупность артерий составляет артериальную систему. Сукупність артерій складає артеріальну систему.
Решение: Заданное неравенство равносильно совокупности систем: Розвязання: Задана нерівність рівносильна сукупності систем:
Гражданское общество - вся совокупность неполитических отношений. Цивільне суспільство охоплює всю сукупність неполітичних відносин.
В совокупности они образуют античную традицию. У сукупності вони утворюють античну традицію.
Совокупность однородных методов принято называть подходом. Сукупність однорідних методів прийнято називати підходом.
Объем выборочной совокупности составил 2178 человек. Обсяг вибіркової сукупності становив 2178 людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !