Exemples d'utilisation de "спокойную обстановку" en russe
Необходимо создать спокойную, здоровую психологическую обстановку.
Необхідно створити спокійну, здорову психологічну обстановку.
Эти условия создают прекрасную спокойную атмосферу.
Ці умови створюють прекрасну спокійну атмосферу.
Командование части своевременно не урегулировало обстановку ".
Командування частини своєчасно не врегулювало обстановку ".
Это положительно повлияло на криминогенную обстановку в нашем районе.
Ви вже познайомились з криміногенною обстановкою в нашому місті.
оценивать и прогнозировать эпидемиологическую обстановку;
оцінку та прогнозування епідемічної ситуації;
современную международную и общественно-политическую обстановку;
сучасну міжнародну та суспільно-політичну обстановку;
это разрядило обстановку и успокоило их [41] [42] [43].
Це розрядило обстановку і заспокоїло їх [41] [42] [43].
влияние производства на экологическую обстановку в городе;
вплив факторів середовища на екологічний стан міста;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité