Exemples d'utilisation de "спокойную обстановку" en russe

<>
Наблюдатели констатировали там спокойную обстановку. Спостерігачі відзначили там спокійну ситуацію.
Необходимо создать спокойную, здоровую психологическую обстановку. Необхідно створити спокійну, здорову психологічну обстановку.
успокоиться и обдумать сложившуюся обстановку; заспокоїтися й обміркувати сформовану обстановку;
следует подобрать спокойную и неторопливую работу. слід підібрати спокійну і неквапливу роботу.
Все это накаляет социальную обстановку. Все це утворює соціальне середовище.
Она может нарушить его спокойную жизнь. Це може зруйнувати їхнє спокійне життя.
"Чтобы разрядить обстановку". "Щоб розрядити обстановку".
Эти условия создают прекрасную спокойную атмосферу. Ці умови створюють прекрасну спокійну атмосферу.
Командование части своевременно не урегулировало обстановку ". Командування частини своєчасно не врегулювало обстановку ".
"Россия изменила обстановку в сфере безопасности. "Росія змінила ситуацію у сфері безпеки.
Это положительно повлияло на криминогенную обстановку в нашем районе. Ви вже познайомились з криміногенною обстановкою в нашому місті.
Прибор с согнутым крылом, смягчает обстановку; Прилад з зігнутим крилом, пом'якшує обстановку;
Это ещё больше накаляет обстановку. Це ще більше загострює ситуацію.
оперативную обстановку на закрепленной территории; оперативну обстановку на закріпленій території;
оценивать и прогнозировать эпидемиологическую обстановку; оцінку та прогнозування епідемічної ситуації;
современную международную и общественно-политическую обстановку; сучасну міжнародну та суспільно-політичну обстановку;
это разрядило обстановку и успокоило их [41] [42] [43]. Це розрядило обстановку і заспокоїло їх [41] [42] [43].
на экологическую обстановку в округе. на екологічну ситуацію в районі.
радиационную, химическую и биологическую обстановку. радіаційну, хімічну та біологічну обстановку.
влияние производства на экологическую обстановку в городе; вплив факторів середовища на екологічний стан міста;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !