Exemples d’usage de "сразу" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Звезды располагались сразу за Сатурном. Зорі розташовувалися відразу за Сатурном.
Заметим сразу, что нюансов хватает. Зауважимо одразу, що нюансів вистачає.
Сразу разочарую: нет, не глюки! Зразу розчарую: ні, не глюки!
Может ли произойти овуляция сразу после окончания менструации? Чи можлива овуляція відразу ж після закінчення менструації?
Лучше б сразу тогда - наповал... Краще б відразу тоді - наповал...
горячее угощение сразу после финиша; гаряче частування одразу після фінішу;
Рахман сразу же бросился добивать. Рахман зразу ж кинувся добивати.
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
пластинка сразу возглавила британский чарт. платівка одразу очолила британський чарт.
Однако эта мысль утвердилась не сразу. Проте ця думка утвердилася не зразу.
Она сразу же вызвала сенсацию. Вона відразу ж спричинила сенсацію.
Пострадавшие сразу узнали своих обидчиков. Потерпілі одразу упізнали своїх кривдників.
Это сразу видно из произведения Эйлера: Це зразу видно з добутку Ейлера:
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Он сразу же усилил репрессии. Він одразу ж посилив репресії.
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Подростку сразу провели хирургическую операцию. Підлітку одразу провели хірургічну операцію.
Она откусит и сразу заснёт! Вона відкусить і відразу засне!
Пароли удаляются сразу после обработки. Паролі видаляються одразу після обробки.
Кетчуп сразу стал всенародным любимцем. Кетчуп відразу став всенародним улюбленцем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !