Beispiele für die Verwendung von "тупик" im Russischen

<>
Исследования зашли в глухой тупик. Слідство зайшло у глухий кут.
Переговоры вскоре зашли в тупик. Незабаром переговори зайшли в безвихідь.
"Соседи" (2009-2010, реж. Филипенко, Тупик) - Катя "Сусіди" (2009-2010, реж. Філіпенко, Тупік) - Катя
Ситуация зашла в глухой тупик. Ситуація зайшла в глухий кут.
К 1924 году работы зашли в тупик. До 1924 році роботи зайшли в безвихідь.
Минский процесс зашел в глухой тупик. Мінський процес зайшов у глухий кут.
Пролегает от тупика до Черниговской улицы. Пролягає від тупика до Чернігівської вулиці.
За станцией находятся оборотные тупики. За станцією є оборотні тупики.
Большая часть из них заканчиваются тупиками. Більша частина з них закінчуються тупиками.
В XXI веке обнаружены гнездовья тупиков. У XXI столітті виявлені гніздів'я тупиків.
Через несколько метров рукотворная выработка заканчивается тупиком. Через кілька метрів рукотворне спорудження закінчується тупиком.
Пролегает от улицы Тычины до тупика. Пролягає від вулиці Тичини до тупика.
Также тупики используются для ночного отстоя. Також тупики використовують для нічного відстою.
Пролегает от Эстонской улицы до тупика. Пролягає від Естонської вулиці до тупика.
Тупики за станцией "Васильковская" сооружены на 65%. Тупики за станцією "Васильківська" споруджені на 65%.
Пролегает от Осенней улицы до тупика. Пролягає від Осінньої вулиці до тупика.
На станции предусмотрено сооружение отстойно-оборотного тупика. На станції передбачено спорудження відстійно-оборотного тупика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.