Exemples d'utilisation de "уставного" en russe

<>
ожидаемое увеличение объема уставного капитала; очікуване збільшення обсягу статутного капіталу;
Общество имеет право изменять размер уставного фонда. Товариство має право змінювати розмір статутного капіталу.
недостижения им определенного законом размера уставного капитала; недосягнення ним визначеного законом розміру статутного фонду;
Аналог уставного приказа "рядовой, ко мне". Аналог статутного наказу "рядовий, до мене".
Пошаговая инструкция уменьшения уставного капитала АО: Покрокова інструкція зменшення статутного капіталу АТ:
оплаченного и зарегистрированного уставного капитала банка; фактично сплаченого зареєстрованого статутного капіталу банку;
прозрачности сделок по формированию уставного капитала; прозорості трансакцій по формуванню статутного капіталу;
Размер уставного капитала ЧП не ограничен. Розмір статутного капіталу ТОВ не обмежується.
В результате Добрянский завладел 100% уставного капитала. У результаті Добрянський заволодів 100% статутного капіталу.
3) Аудиторское заключение об уплате Уставного капитала; 3) Аудиторський висновок про сплату Статутного капіталу;
Аудит операций по изменению уставного капитала банка. Облік операцій зі зміни статутного капіталу банку.
6) размер уставного (составленного) фонда форекс-дилера; 6) розмір статутного (складеного) фонду форекс-дилера;
УФГ выкупила 50% уставного фонда рекламного агентства. УФГ викупила 50% статутного фонду рекламної агенції.
Форум Банк нарастил уставной капитал Форум Банк наростив статутний капітал
нет требований к минимальному уставному капиталу. відсутні вимоги щодо мінімального статутного капіталу.
Конституционные (уставные) суды субъектов Федерации; конституційні (статутні) суди суб'єктів Федерації;
его доле в уставном капитале. його частці у статутному капіталі.
Уставный капитал банка составит 1 миллиард долларов. Статутний фонд банку становить 1 млрд гривень.
Включения нематериального актива в уставный фонд Включення нематеріального активу до статутного фонду
Заслушивание отчетов уставных органов Организации; заслуховування звітів статутних органів Організації;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !