Exemples d'utilisation de "уступать" en russe

<>
Ваша скорость будет уступать противникам. Ваша швидкість буде поступатися противникам.
США не желали никому ничего уступать. США не бажали нікому нічого уступати.
Постепенно добыча золота стала уступать место лесозаготовке. Поступово видобуток золота стала поступатися місцем лісозаготівлі.
Россия не собиралась уступать дальневосточные рубежи. Росія не збиралася поступатися далекосхідними рубежами.
Король отказывался уступать требованиям левых партий. Король відмовлявся поступатися вимогам лівих партій.
Однако Армас не собирался уступать власть. Однак Армас не збирався поступатися владою.
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
Силы германской армии не уступали советской. Сили німецької армії не поступалися радянської.
Очко уступала лидеру В. Менчик; Очком поступалася лідерові Віра Менчик;
Классические пленочные аппараты уступают современным собратьям. Класичні плівкові апарати поступаються сучасним побратимам.
Своему статусу уступал только Киеву. Своїм статусом поступався тільки Києву.
Оно уступало по твердости перед бронзой. Воно поступалося за твердістю перед бронзою.
Традиционные игры постепенно уступают место новым. Традиційні ігри поступово поступаються місцем новим.
По их количеству Донецкая область уступает только Киеву. По цьому показникові Донецька область уступає тільки Києву.
Теряли концентрацию, уступали в единоборствах. Втрачали концентрацію, поступались в єдиноборствах.
Сегодня Одноклассники сдают позиция, уступая Вконтакте. Сьогодні Однокласники здають позиція, поступаючись Вконтакте.
Затем он выпадает, уступая место новому. Потім він випадає, поступаючись місцем новому.
Цветная металлургия намного уступает черной. Кольорова металургія набагато поступається чорній.
Старые падающие деревья уступали место новым. Старі падаючі дерева поступалися місцем новим.
Немецкая металлургия уступала лишь американской. Німецька металургія поступалася лише американській.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !