Exemples d’usage de "фронтов" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Расчет фронтов для выдвижных ящиков Розрахунок фронтів для висувних ящиків
Она проводилась силами трех фронтов. Наступ здійснювався силами трьох фронтів.
Это связано с прохождением атмосферных фронтов. Це пов'язано з проходженням атмосферних фронтів.
экспорт, импорт фронтов работ оборудования ГТК експорт, імпорт фронтів робіт обладнання ГТК
Действия этих фронтов курировал маршал Жуков. Дії цих фронтів курирував маршал Жуков.
Фронтальные - образующиеся на границах атмосферных фронтов. Фронтальні - виникають на межі атмосферних фронтів.
1920 входил в состав РВС различных фронтов. 1920 входив до складу РВС різних фронтів.
Координировали действия фронтов генералы Жуков и Василевский. Координували дії фронтів маршали Жуков і Василевський.
С фронтов войны не вернулось 105 человек. З фронтів війни не повернулося 105 чоловік.
Протяженность фронтов составляла до 2,5-4 тыс. км. Довжина фронтів сягала 2,5-4 тисяч кілометрів.
Москва, добровольцы записываются на фронт. Москва, добровольці записуються на фронт.
Изначально организация называлась "Антиимпериалистический фронт". Спочатку організація називалася "антиімперіалістичного фронту".
Положение на фронтах было катастрофическим. Становище на фронті було катастрофічним.
На фронтах воевало 70 жителей. На фронтах воювало 70 жителів.
Мемуары "Записки командующего фронтом" (1972). Мемуари "Записки командуючого фронтом" (1972).
Воздушные массы и атмосферные фронты Повітряні маси та атмосферні фронти
Выпуск "боевого листка" "Фронта перемен" продолжается. Випуск "бойового листка" "ФРОНТУ ЗМІН" триває.
А Красная Армия продолжала наступление по всеми фронтам. Червона армія планувала продовжувати наступ на всіх фронтах.
ливневые осадки, связанные с прохладными фронтами. зливові опади, пов'язані з холодними фронтами.
создали Национальный фронт Чехословакии (чеш. створили Національний фронт Чехословаччини (чеськ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !