Verwendungsbeispiele von "Şeref" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bu şeref bana ait olmalı. Эта честь должна принадлежать мне.
Sizinle burada ay çalışmanın benim için büyük bir şeref olduğunu söylemek istiyorum. Хочу сказать, это было удовольствием работать с вами, 5 месяц.
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Krallığın için, güç, ve şeref senindir, şimdi ve sonsuza kadar. Ибо Твоё есть Царство, и сила, и слава во веки веков.
Sende şeref duygusu var, adil oynamalısın. У тебя есть чувство чести, справедливости.
Güven, şeref, dürüstlük, sadakat ve namus. Доверие, честь, честность, верность и безупречность.
Peter Mills seninle birlikte çalışmak büyük bir şeref ve onurdu. Питер Миллс, было честью и удовольствием работать с тобой.
Bu ülkeye gurur ve şeref vereceğime dair yemin ettim. И я поклялся вернуть этой стране гордость и честь.
Seninle aynı hücrede kalmak benim için büyük bir şeref. Для меня честь сидеть с тобой в одной камере.
Bu sana onur ve şeref getirir. Это принесет тебе честь и славу.
Baskı için önümüzdeki hafta göndermem lazım ama gerçekten bir şeyler söylemek istersen, bu bir şeref olur. На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь.
Swansea "şehir" olma statüsünü 1969'da, şimdiki Krallık veliahdı Prens Charles'in Galler Prensi olarak atanması sırasında bir şeref olarak almıştır. Суонси получил статус города () в 1969 году, в честь получения сыном королевы Елизаветы II Чарльзом титула Принца Уэльского.
İkinci Afgan Savaşı pek çok kişiye şeref ve mevki getirdi. Вторая Афганская война многим принесла честь и продвижение по службе.
Dünyaya küçük prens ve prensesler getirmek. Bir kraliçe için en büyük şeref. Производить на свет маленьких принцев и принцесс, величайшая честь для королевы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!