Exemplos de uso de "Haberin olsun" em turco com tradução para o russo

<>
Haberin olsun, buradaki işimiz bittikten sonra birkaç test yapacağız. Смотри - когда мы тут закончим, проведём пару тестов.
Haberin olsun, bu fikirden nefret ettim. Для протокола, я ненавижу эту идею.
Bu gece otelde kalacağım. Haberin olsun. Сегодня я собираюсь спать в отеле.
Haberin olsun, artık birlikte değiliz. Знаешь, мы больше не вместе.
Yine de, haberin olsun, kepçe çalmak onları durdurmayacak. Ты должен понимать, кража одной машины их не остановит.
Tabii, hani, hedef o olmasa da, haberin olsun, gerçekleşmesi olası. Разумеется, моя цель не в этом, но должен заметить это довольно-таки вероятно.
Haberin olsun, Helen beni seviyor. Знаешь что, Хелен любит меня.
Haberin olsun adamım, öyle ya da böyle istesen de istemesen de, o seçimi yapmak zorunda kalacaksın. У меня для тебя новость, браток. Так или иначе выбор сделать придётся, хочешь ты или нет.
Sanırsın bunağın tekini oyuncaklarıyla beraber bir yere tıkmışlar. Haberin olsun bunlar yalnızca oyuıncak değil. Словно чокнутый вылез поиграть со своими детскими игрушками, но это не просто игрушки.
Ama haberin olsun, bilim adamı olacağım ben. Но для записи, я собираюсь стать ученым.
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Ne? Senin takastan haberin yok mu? А ты ничего за обмен не знаешь?
Ama bu birbirimizi son görüşümüz olsun. Пусть это будет последняя наша встреча.
Laurie, senin haberin var mıydı? Лори, вы были в курсе?
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Bana söyleyecek bir haberin var mı? Что у тебя? Есть новости?
Bu sana bir ders olsun, Doktor. Пусть это будет вам уроком, доктор.
Paul, hastalarıyla yattığı için kaç terapist başarılı bir şekilde dava edildi, haberin var mı? Пол, вы вообще в курсе, сколько терапевтов были осуждены за секс со своими пациентками?
Sen bir kez olsun sarıldın mı? Ты когда-нибудь хоть раз обнимал его?
Kapı çalma diye bir şey var, haberin var mı? Существует такая вещь, знаешь? Называется "стучать".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!