Exemples d'utilisation de "Kiev Askeri" en turc
13 Kasım günü merkezi Bankova Sokağı'nda bulunan Kiev Askeri Bölgesi karargahı, Kiev Devrim Komitesi ile ateşkes imzalamayı kabul etti ve kısa süre içinde şehirden çekildi.
13 ноября руководители штаба Киевского военного округа, который был расположен на улице Банковой, подписали соглашение о прекращении огня с Киевским ревкомом и вскоре покинули город.
O zamandan itibaren Kiev Askeri Bölgesi'nin dağıldığı kabul edilir.
С этого времени Киевский военный округ был фактически ликвидирован.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране.
Final maçı 26 Mayıs 2018'de Ukrayna'nın Kiev şehrindeki Olimpiyat Stadyumu'nda yapılmıştır.
Финальный матч состоялся 26 мая 2018 года на стадионе "Олимпийский" в Киеве.
Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir.
Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров".
Aile, 1910 yılında Ukrayna "nın Kiev şehrine taşındı.
В 1910 году семья Добржанских переехала в Киев.
Yeşillik Ülkesi'ni yakmak için bu tekniği kullanacağım ve askeri birliğini parçalayacağım.
Я использовал эту технику для сжигания Страны Нано и её солдат.
22 Ekim 1982, Kiev), Süper Lig takımlarından Kayserispor forması giyen Ukraynalı millî futbolcudur.
22 октября 1982, Киев, Украинская ССР, СССР) - украинский футболист, защитник клуба "Кайсериспор".
Askeri kanunlara göre şu an seni tevkif ediyorum.
Вы арестованы по законам военного времени! Арестован?
Bolşevik Parti'nin Kiev Komitesi'nin ve Devrim Komitesi'nin (14 kişi) neredeyse bütün üyelerini tutukladılar.
Почти все члены Киевского комитета Российской социал-демократической рабочей партии и ревком (14 человек) были арестованы.
General Büyük Savaşın ilk askeri olarak anıIır.
Генерала Фельдмаршала как выдающегося солдата Великой Войны.
Ekim 1991'de, anıtın 84 granit bloğu, Kiev Tarih Müzesi avlusuna taşındı.
В октябре 1991 года 84 гранитных блока памятника были перевезены во двор Музея истории города Киева.
Askeri doktorlar yapısal anomaliler için görüntüleme yapmış.
Армейские врачи проверили на наличие структурных аномалий.
Ve bunu sağlayabilmemizin tek yolu da kongrenizin bize söz vermiş olduğu askeri yardımı hızlandırmanızdır.
И это возможно только если, вы ускорите оказание военной помощи которую обещали нам.
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor.
Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım, efendim.
Я знаю искусство войны, военную тактику, сир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité