Ejemplos de uso de "Mide içeriğinde" en turco con traducción al ruso

<>
Mide içeriğinde waffle varmış. В желудке были вафли.
O zaman mide kanseri değil. Тогда это не рак желудка.
Şimdi, elimizde kardeşimin bir tek mide resmi kaldı. Bize kalan bir tek bu. После смерти доктор дал нам фотографию его желудка это единственное, что нам осталось.
Bu adam kötü bir mide ekşimesi olduğunu sanıyordu. Он думал, что у него просто изжога.
Baş ağrısı, mide bulantısı... Головная боль, расстройство желудка...
Antibiyotikler mide bulantısı yapabilir. Антибиотики могут вызвать тошноту.
Şu mide dokusuna bakar mısın? Не взглянешь на стенки желудка?
Mide için herşey yasal. Ради живота все законно.
Mide ağrısına sebep olan da bu. оно и вызывает боли в животе.
Mide asidi saati mahvedecek. Желудочный сок их испортит!
Mide ülserim var, karım yeni bir araba istiyor ve kanal tedavisi yaptırmam lazım. У меня язва желудка, жена просит новую машину, и надо удалить нерв.
Mide kanseri ve diğer organlara da sıçramış. У него рак желудка, с метастазами.
Ama onda bunu yapacak mide yok. Но у него самого кишка тонка.
Mide de organ mı? А желудок - орган?
Onu hemen mide yıkama bölümüne götür. Вези в блок для промывания желудка.
Çoğu adamda böyle bir mücadeleyi kaldıracak mide yok. Большинство мужчин не имею желудок для этого боя.
Bana mide sakin olalım. Чтоб живот не крутило.
Sayıklama ve mide ağrıları onu ölüme götürür. Горячка и желудочные колики закончатся смертельным исходом.
Kurbanın S 1-304 davasındaki gibi bir mide kanaması var. У жертвы кровоизлияние желудка, схожее с делом S1-304.
Mide fesadı mı hissediyorsun? Похоже на расстройство желудка?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.