Exemples d’usage de "Yarasa Adam'ı" en turc avec traduction en russe

<>
Hayır, hayır, sakın, Yarasa Adam'ı vuramazsın. Нет, нет, ты не можешь застрелить Бэтмена.
Yarasa Adam'ı gördünüz mü, komiser? Так вы видели Бэтмена, комиссар?
Yapma bu tatlı asık suratlı yarasa ifadesini. Не изображай мне надутое личико летучей мыши.
Ayrıca Cass ve Adam'ı da bulacağız. Мы найдём Каса, найдём Адама.
İlaç işe yarasa bile onu eski hâline getirmeyecek. Даже если лекарство сработает, болезнь не исчезнет.
Adam'ı durdurabilecek tek kişi o. Только она может остановить Человека.
Oğlan, kız, çimen, yarasa. " шпана, девочка, трава, мышь ".
Tanrı Demir Adam'ı ve Amerika'yı korusun. Храни Господь Железного человека и Америку.
Nick, işe yarasa iyi olur. Ник, лучше бы всё сработало.
Adam'ı ayini yapsın diye zorlamadın ya. Ты не заставлял Адама совершать ритуал.
Peki ya Adam Adam yarasa kıyafeti giyseydi? А если Человек-Человек оденется как летучая мышь?
Demir Adam'ı ve Savaş Makinesi'ni ben yapsaydım... Собирай я Железного Человека и Боевую Машину...
Sersem Yarasa, flört gecesini mahvettin! Глупый Бэт, ты портишь свидание!
Adam'ı melekler aldı da ne demek? Как это ангелы смогли забрать Адама?
Ama Adam Yarasa radyoaktif biri tarafından ısırılmış Yarasa Adam değil mi ki? Но будет ли Человек-Бэтмен просто Бэтменом, если его укусит радиоактивный человек?
Adam'ı görür görmez çok sevdim. Я сразу же полюбила Адама.
Kadın bir yarasa kadar kör! Она слепая как летучая мышь.
Leila iki videoyu da kaldırıp, Nick ve Adam'ı öldürdü. Sonra da kaçana kadar bizi oyaladı. Лейла удалила оба ролика, убила Ника и Адама и сбежала, обведя нас вокруг пальца.
Kanatlı bir yaratık, yarasa değil. Ужас летучий, а не мыши.
Akşama Adam'ı alması için göndereceğim. Вечером пришлю Адама их забрать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !