Exemples d’usage de "Yemeğini" en turc avec traduction en russe

<>
Shawn, Jenson'ın yemeğini ben çaldım. Шон, я украл обед Дженсона.
Dünyanın en lezzetli yemeğini yemek ister misin? Хочешь отведать самую вкусную еду в мире?
Büyük koca Red bu sabah yemeğini yedi! Старина Рыжий съел сегодня весь свой завтрак!
Sam, şununla oyalanmayı hemen bırak ve gel yemeğini ye. Сэм, хватит возиться с этой штукой и приходи ужинать.
Bir şey söylemeliyim, bunu daha önce kimseye itiraf etmedim ama ben uçak yemeğini seviyorum. Знаешь, должна сказать, никогда никому не признавалась но мне нравится еда в самолетах.
Her neyse, ben ikimizin yemeğini de yedim. Ну я всё равно съела оба наших обеда.
Sonunda bastonlu şekerleme akşam yemeğini yemenin zamanı geldi Axe Cop. пора тебе наконец съесть свой леденец, Коп с Топором.
Nolan'a Jack'in kan örneğini kopyalamakta yardım etmek için mi akşam yemeğini ektin? Ты отказалась от ужина, чтобы помочь Нолану сделать дубликат крови Джека?
Boyle, bugün öğlen yemeğini sipariş edeceğimiz yeri seçer misin? Бойл, хочешь выбрать, что мы закажем на обед?
Birisine yemeğini pişirsin çamaşırını bulaşığını yıkasın diye para vermek, bu mu oğulluk? За деньги готовить еду стирать, мыть посуду, ты называешь это семьей?
Öğle yemeğini yapacağım ve burada seni bekleyeceğim. Я сделаю завтрак и буду ждать тебя.
Yarın öğlen yemeğini Truva bahçelerinde yeriz. Завтра будем ужинать в садах Трои.
İyi, hadi babanın yemeğini götür bari. Хорошо, только папе хоть обед отвези.
Yale Kulübü yıllık mezunlar yemeğini Vashon Adası'nda yaptı. Йельский клуб проводил ежегодный обед на острове Вашон.
Her gün Scully'nin yemeğini yerim. Каждый день съедаю обед Скалли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !