Exemples d’usage de "almam gerek" en turc avec traduction en russe

<>
Dairemi satın almam gerek. Мне нужно купить квартиру.
Günde iki doz almam gerek. Мне нужно дозы в день.
Benim birini almam gerek. Мне нужно кое-кого забрать.
Makineyi ödünç almam gerek. Одолжи мне эту машину.
Bir arkadaşımdan yardım almam gerek tabii. Ну, мне нужна помощь друга.
Sistemindeki herhangi bir toksin ihtimali için kan örneği almam gerek. Хорошо, мне нужны образцы крови для тестирования на токсины.
Biraz almam gerek ama... Надо купить, но...
Cartier'den takıları almam gerek ama hepsinin hazır olduğunu söylediler. Надо забрать украшения. В "Cartier" всё готово.
O motosikleti almam gerek. Мне нужен этот мотоцикл.
Kral'dan bir düğün için izin almam gerek. Мне понадобится королевское разрешение на подобную свадьбу.
Benim Summer'ı almam gerek. Мне нужно забрать Саммер.
İyiyim, bir koli almam gerek. Хорошо, мне нужен один лоток.
Bunun için üzgünüm, ama şimdi kolundan biraz kan almam gerek. Прости, но мне нужна твоя рука, чтобы взять кровь.
Sonra parti öder. Bu büyük bir karar ama cevabını saat içinde almam gerek ve kimseye bahsetme. Я хочу ваш ответ в течение часов и вы можете говорить об этом с кем угодно.
Günün kalanı için izin almam gerek. Мне нужно отлучиться до конца дня.
Normal halime döndüğüme göre birkaç yeni kıyafet almam gerek. Надо обновить гардероб, я же теперь нормального размера.
Juice'dan sadece birkaç ayrıntı daha almam gerek. Мне только надо больше деталей от Джуса.
Alicia'yı bir dakikalığına ödünç almam gerek. Я должен забрать Алисию на минутку.
Hala duş almam gerek. Мне нужно душ принять.
Bak, sadece şanslı kasketimi ödünç almam gerek. Только мне надо забрать оттуда мой счастливый козырёк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !