Usage examples of "altı ay" in Turkish with translation to Russian

<>
Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık. Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз.
Altı ay rolü üzerinde çalıştı. Она месяцев работала над ролью.
İlk altı ay için azımsanmayacak miktarda. Значительное количество в течение первых месяцев.
Oyuncak fabrikasında altı ay. Полгода на фабрике игрушек..
Ahır yok olalı altı ay oluyor Duke. Дюк, амбар был уничтожен полгода назад.
Altı ay içinde, doktorların dediği. Врачи говорят, еще шесть месяцев...
Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim. Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже.
Altı ay kaldı Çekirge. Еще месяцев, Сверчок.
Altı ay önce öldü, kanserden. Она умерла месяцев назад от рака.
Altı ay önce Minneapolis'e doğru yola çıktılar. Они шесть месяцев назад уехали в Миннеаполис.
Gittim. Viyana'da, sırtüstü yatıp, Profesör Freud ile altı ay geçirdim. Я полгода лечился в Вене у профессора Фрейда, лежа на спине.
Beyin yediğim bu altı ay boyunca, güvercin fobisi, kleptoman gibi yeni özellikler edindim. За шесть месяцев поедания мозгов я заполучила такие качества, как страх голубей, клептомания...
Savaşın bitiminden altı ay sonra bir Salı öğleden sonraydı. Это было во вторник. Спустя месяцев после окончания войны.
Altı ay içinde, tüm saçmalıklar son bulunca petrol işini yapan çocuğu temizlik işleri komisyonuna koyacağız. Через шесть месяцев, когда всё это дерьмо уляжется мы возьмём нефтяника в комиссию по чистоте.
Yani, altı ay mailleştiniz. Значит, вы переписывались месяцев?
Axel soygundan altı ay sonra kanserden yaşamını yitirdi. Axel Умер от рака месяцев спустя после ограбления.
Savaş plana göre ilerliyor şu anki tahminler, düşmanlarımızın altı ay içerisinde yenileceği yönünde. Война идёт по плану. По текущим прогнозам, конкуренты будут разгромлены в течение полугода.
Altı ay içeriside sadece tek bir ziyaretçisi olmuş. За месяцев у него был всего один посетитель.
Altı ay sonra, anılarını yazıyor. Через шесть месяцев он напишет мемуары.
Bu hikâye altı ay önce ,'nin sonbaharında yaşanmıştı. Это случилось шесть месяцев назад, осенью года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!