Exemples d’usage de "bay yönetmen" en turc avec traduction en russe

<>
Eeee, bay yönetmen, nasıl gidiyor? Ну, режиссер? Как смотриться декорация?
Pekala, Bay Dahi Yönetmen! Хорошо, мистер Гениальный Режиссер!
Bakın Bay Stokes, fotoğraf makinanız için özür dilerim. Мистер Стоукс, мне очень жаль насчёт Вашей камеры.
Young shi! Ben Yönetmen Im! А Ён, это режиссёр Лим.
Aslında var. Bay Martin'e tamamıyla katılıyorum. Я полностью согласна с мистером Мартином.
Affedersin Fassbinder, yönetmen ile bir bağlantın var mı? Простите, Фассбиндер, а вы не родственник режиссера?
Bay Gomez, lütfen içeri gelin. Мистер Гомез, пожалуйста, входите.
Evet, yardımcı atletik yönetmen. Да, помошник спортивного директора.
Hayır, Bay Sherman. Ben daha çok Presto Malatesta adıyla bilinirim. Нет, мистер Шерман, я более известен как Престо Малатеста.
Yönetmen şu kadın mı? Эта женщина - режиссёр?
Orada mısınız, bay Reese? Вы там, мистер Риз?
Elbette öyle olacak. Yönetmen sonuçta. Конечно, он же кинорежиссер.
Bay Cage, kahraman olmak nasıl bir duygu? Мистер Кейдж, как это - быть героем?
Bu her sette olur. Bütün yönetmen ve aktör ilişkilerinde... Такое бывает на каждой съёмке между режиссёром и актёрами.
Sizinle tanışmak bir zevk, Bay Ericsson. Рад встрече с вами, мистер Эрикссон.
Peki teknik yönetmen ne yapar? А чем занимается технический директор?
Merhaba Bay Kwan siz misiniz? Здравствуйте, вы мистер Кван?
Ünlü yönetmen Martin Scorsese'in en iyi filmlerinden bir tanesi. Один из самых лучших от известного режиссера Мартина Скорсезе.
Pekâlâ, Bay ve Bayan Manfred Quinn ile işler nasıl gitti? Ну, и как там поживают мистер и миссис Манфред Кин?
Şu andan itibaren ona Yönetmen deyin, Koji değil! Отныне он не Коджи для вас, но Режиссёр!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !