Verwendungsbeispiele von "ben karar vereceğim" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Size ne kadar yiyecek bırakacağımıza ben karar vereceğim. Я сам решу, сколько еды вам оставить.
İsmi ne zaman alacağına ben karar vereceğim. Я сам решу, когда сообщать имя.
Bu olayın çirkin olup olmadığına ben karar vereceğim. Возмутительно это или нет, буду решать я.
Kaderine ben karar vereceğim. Я решаю его судьбу.
Kimin işten çıkartılacağına ben karar vereceğim artık. В моих обязанностях решать, кого сокращать.
Ne yapacağıma saat içinde karar vereceğim. И решу в течение ближайших часов.
Benim bölümüm, ben karar veririm. Мой отдел, мне и вызывать.
Kendi kaderime kendim karar vereceğim. Я сама решу свою судьбу.
Çocuğu hastaneye ben aldım. Tedavi etmeye ben karar verdim. Я взял ребенка и принял решение о его лечении.
Biraz dolaşıp ne tarafa gideceğimize karar vereceğim. Я пока решу, куда нам идти.
Buna ben karar vermiyorum, Bay Porter. это не мне решать, мистер Портер.
Benim ajanım, ben karar veririm. Мой оперативник, мне и вызывать.
Buna ben karar veririm Yoldaş Yakushova. Это решать мне, товарищ Якушева.
Kimin yaşayacağına sadece ben karar veririm. Только мне решать, кому жить.
Nasıl yaşayıp nasıl öleceğime ben karar veririm. Как мне жить или умереть мой выбор.
Bu Güvertede bulunmaya kimin hakkı olduğuna ben karar veririm. Я решаю, кто может находиться на Прогулочной Палубе.
Burada kimin konuşacağına ben karar veririm, Bay Petrecas. Я решаю, кому здесь говорить, мистер Петракис.
Bir dünya lideri öldürülecekse ben karar veririm. Я решаю, умереть ли мировому лидеру.
Ben karar verene kadar her hafta bir koca adayı. Один поклонник в неделю, пока я не выберу.
Nereye gideceğime ben karar veririm. Мне решать, куда идти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!