Exemples d’usage de "biraz vaktiniz" en turc avec traduction en russe

<>
Bay Wenger, biraz vaktiniz var mı? Господин Венгер, у вас найдется минутка?
Biraz vaktiniz var mı sayın başkan? Уделите мне минуту, мистер президент.
Clara için biraz vaktiniz var mı? У вас есть минутка на Клару?
Bayan Lang, biraz vaktiniz var mı? Мисс Лэнг, у вас есть минутка?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Vaktiniz azalıyor, beyler. Время истекает, господа.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Masaj vaktiniz geldi, ja? Пора делать массаж, да?
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Özel görüşmek için vaktiniz var mı? У вас есть время поговорить наедине?
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Hadi, baylar, hadi! Vaktiniz doldu. Вперед, джентльмены, вперед, время вышло!
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bunu öğrenme vaktiniz geldi artık! Пришло время выучить этот урок.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
İçki vaktiniz geldi, hadi! Вам пора выпить, идем.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Sizin de yarın geceye kadar vaktiniz var. У вас время до полуночи завтрашнего дня.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Hazırlanma vaktiniz gelmedi mi? Тебе не пора готовиться?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !