Usage examples of "bunu yaparken" in Turkish with translation to Russian

<>
Ve bir bebeğin hayatını tehlikeye atıyorsun, bunu yaparken... А ты подвергаешь его жизнь опасности, пока ты...
Siz bunu yaparken ben de birkaç kişisel iş ile uğraşacağım. Пока ты будешь занят этим, я займусь кое-чем личным.
Hiccup, bunu yaparken neyi düşünüyordun? Иккинг, о чём ты думал?
Evet ve ben bunu yaparken, Ross da sana harika bir bilgisayar hikayesi anlatır. Да. И пока я буду это делать, Росс расскажет тебе классную компьютерную историю.
Bunu yaparken de, mükemmel silah haline geleceksin. И в процессе, ты станешь идеальным оружием.
Usta Obi-Wan beni bunu yaparken yakalasa çok kızardı. Мастер Оби-Ван, увидев это, рассердился бы.
Ayrıca bunu yaparken tesadüfen Cornelia ile tanıştım. Кстати так мы и познакомились с Корнелией.
Ama bunu yaparken, bir şeye dikkat etmemiz gerek. Но для этого мы должны кое-что принимать во внимание.
Ama bunu yaparken şık görünmemize bir engel yok, değil mi? Но нет закона, запрещающего хорошо выглядеть, при спасении мира.
Bunu yaparken başka kimin canını yaktığı umurunda değil. Его не волнует, кто еще может пострадать.
Bunu yaparken seni düşünemiyorum Will. - Ben düşünebiliyorum. Не могу представить что ты сделаешь это, Уилл.
Ve bunu yaparken önce masamın üstündekileri yere indirmeyi veya bilgisayarımı kapatmayı aklına getiremedin mi? А ты не мог для начала убрать мои вещи со стола или выключить компьютер?
Ve bunu yaparken güvenlik kameralarına da gülmemi ister misin? А в процессе, мне стоит широко улыбаться охране?
Bunu yaparken, onu ölçmek ve çizim yapmak gerekir. А сейчас мы будем снимать мерки и рисовать его.
Fakat bunu yaparken, aralarındaki o görünmez sınırıgeçti.. Но в своем стремлении он пересек невидимый рубеж.
Bunu yaparken kalbi için sağlıklı bir şey aramıyordu, herhalde. Вряд ли он искал способ сделать это без вреда здоровью.
Bunu yaparken tek başımaydım. Я совершила это одна.
Herhangi bir şekilde öleceksem bunu yaparken ölmeyi tercih ederim. Лучше умереть от этого, чем от чего-то другого.
İnsanlar bunu yaparken durdurmak gerekir. Люди должны перестать так делать.
Bunu yaparken oraya mı bakacaksın? Я правильно понял твой взгляд?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!