Exemples d’usage de "cevap verirsin" en turc avec traduction en russe

<>
Ya sorularıma bir yetişkin gibi cevap verirsin, ya da kendi tarzımda cevaplarımı alırım. Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый, или я сам найду ответы.
Rufus, her zaman telefona böyle mi cevap verirsin? Руфус, ты всегда отвечаешь по телефону таким образом?
Öfkeli mesajlara sen cevap verirsin. Отвечать на письма будешь ты.
Ya onun sorularına cevap verirsin ya da şerif dışarıda ona göre. Или ты ответишь на его вопросы здесь или будешь отвечать шерифу.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
O, hemşireleri kaçırıyor. Julie de bir hemşire biri senin olana dokunursa karşılık verirsin. Он забирает медсестёр, Джули медсестра, если кто-то трогает твоё, ты отвечаешь.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Ödünç almama izin verirsin, değil mi? Ты не могла бы одолжить мне его?
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bunun için bana ne kadar verirsin? Сколько вы мне за неё дадите?
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Biraz verirsin, biraz alırsın. Немного даёшь - немного получаешь.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Bana ne kadar zaman verirsin? Сколько ты мне дашь времени?
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Sen de bunu yapmasına izin verirsin. И ты дашь ей это сделать.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Biraz daha kahverengi şekere ihtiyacı olursa haber verirsin. Дашь знать, если ей понадобится еще обезболивающее.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
yıl boyunca böyle bir suçlulukla yaşamama nasıl izin verirsin? Как ты могла позволить мне жить с этим лет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !