Usage examples of "filminin" in Turkish with translation to Russian

<>
Jon Peters, Nicholson ile 1986'da "Eastwick Cadıları" (The Witches of Eastwick) filminin çekimleri sırasında tanıştı. Джон Питерс начал переговоры с актёром в 1986 году, во время съёмок фильма "Иствикские ведьмы".
Öyle ki, "Jazz Thing" adlı parçaları Spike Lee'nin "Mo 'Better Blues" filminin müzikleri arasında yer aldı. Трек "Jazz Thing" вошёл в саундтрек к фильму Спайка Ли Блюз о лучшей жизни.
'de gişe rekortmeni "Maske" filminin yıldızı Jim Carrey'nin sloganı şuydu: В кинохите "Маска" года, у Джима Керри была коронная фраза...
1989 yılında, başrollerinde Sam Raimi ve Bruce Campbell'ın oynadığı İntruder filminin yapımcılığını üstlendi. В 1989 году Лоуренс Бендер продюсировал фильм "Незваный гость" с Сэмом Рэйми и Брюсом Кэмпбеллом в главных ролях.
1971'de Cohen'in müziği, Robert Altman'ın "McCabe & Mrs. Miller" filminin müziği olarak kullanıldı. В 1971 году музыка Коэна была использована в фильме Роберта Олтмена "Маккейб и миссис Миллер".
Richard Franklin'in yönettiği Patrick filminin gayriresmî devam bölümüdür. Ремейк австралийского фильма 1978 года Патрик режиссёра Ричарда Франклина.
"" Alone In The Dark "" filminin müziği "Wish I Had An Angel", sadece Finlandiya ve Japonya "da satışa sunulan" Kuolema Tekee Taiteilijan've albümden çıkan son tekli olan "The Siren" oldu. "Wish I Had an Angel" (саундтрек к фильму "Один в темноте"), "Kuolema Tekee Taiteilijan" (выходит только в Финляндии) и "The Siren".
Yeni Fransız filminin yönetmeni mi yoksa yapımcısı mı? Он режиссёр или продюсер твоего нового французского фильма?
Albümden çıkan ilk tekli "Trip the Darkness", 17 Ekim 2011'de piyasaya çıkmış, filminin soundtrack albümünde albüm öncesi piyasaya çıkışıyla bir remiks olarak yer almıştır. Первый сингл с альбома, "Trip the Darkness" вышел 17 октября 2011 года и ещё до выхода "Dark Adrenaline" песня была включена в саундтрек фильма "".
"Pee-wee's Big Adventure" (1985) filminin finansal başarısından sonra, Warner Bros. "Batman" filmini yönetmesi için Tim Burton'u kiraladı. После финансового успеха фильма 1985 года "Большое приключение Пи-Ви", компания Warner Bros. наняла Тима Бёртона как режиссёра фильма о "Бэтмене".
"I See Fire" İngiliz şarkıcı Ed Sheeran'in bir şarkısı. Parça "" filminin soundtrack albümü için kaydedildi ve kapanış jeneriğinde kullanıldı. "I See Fire" () - песня британского автора-исполнителя Эда Ширана, написанная и исполненная им специально для фильма "".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!