Exemples d’usage de "gözün seğiriyor" en turc avec traduction en russe

<>
Yalan söylediğinde gözün seğiriyor. у тебя дёргается глаз.
Ve hızlı konuş yoksa sol gözün ilk giden olacak. Говори быстрей, или я начну с левого глаза.
Bayan Imari, deliğin seğiriyor. Имари, твоя киска дрожит.
Gözün biraz yumuşasın Morello. Глаза плывут, Морелло.
İki gözün ortasından, hareket halindeyken, bir çatıdan. Прямо между глаз, на ходу, с крыши.
Sol gözün sağdakinden yarım milimetre daha yukarıda. Твой левый глаз на полмиллиметра выше правого.
Fazladan bir gözün zararı olmaz. Дополнительная пара глаз не повредит.
Gözün arkasını dolduran jelsi saydam sıvı ölüm zamanının cuma gecesiyle, cumartesi sabahı arasında olduğunu doğruluyor. Состояние стекловидного тела глаза подтверждает, что время смерти наступило между вечером пятницы и субботним утром.
Gözün mü kör oldu? Слепая на один глаз?
Eğer araba bir yere çarparsa, gözün çıkabilir. Если в нас врежутся, ты лишишься глаз.
Bir çift fazladan gözün yardımı olabilir. Мне может понадобиться дополнительная пара глаз.
Hiçbir şey bir gözün doğrudan gördüğünün yerini tutamaz. Ничем не заменить то, что видит глаз.
Bir gözün, diğerinden daha büyük. У тебя один глаз больше другого.
Yeni bir ressama göre iyi bir gözün var. А у тебя наметан глаз на новых художников.
Gözün gibi. - Bu hoş değil. Это карлик, как и твой глаз.
Bu gece gözün açik uyusan iyi edersin. Лучше спи с обоими открытыми глазами сегодня.
Tahminimce iki gözün olması gerekiyordu. Может стоило иметь два глаза?
Yoksa gözün açık mı gideceksin? Или умрете с открытыми глазами?
Ona "Bir gözün açık uyu derim" dedi. Она сказала ему "спать с открытыми глазами".
"Gözün gördüğüyle kalbin gördüğü bir değil." глаз видит не то, что видит сердце "
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !