Exemples d’usage de "gayet iyi" en turc avec traduction en russe

<>
O insanları kurtların önüne atmada gayet iyi. Она любит бросать людей на произвол судьбы.
Olduğun gibi gayet iyi görünüyorsun. У тебя очень подходящий вид.
Bunlar saçmalık, sen de gayet iyi biliyorsun. Это полная чушь, и ты это знаешь.
Herkes gayet iyi vakit geçiriyor. Все просто хорошо проводят время.
Arabam gayet iyi gidiyor, Tony. Моя машина ездит отлично, Тони.
Hemşire işleri gayet iyi hallediyormuş gibi görünüyor. Мне кажется, сестра прекрасно справляется самостоятельно.
Oğlunuzun ruhsal durumu da gayet iyi. Психическое состояние вашего сына в норме.
Ancak işleri nasıl yapacağımızı gayet iyi biliriz. Но мы знаем, как улаживать дела.
Kızımın nasıl yaşadığını gayet iyi biliyorum ben! Biliyorum. Я точно знаю, какой жизнью жила моя дочь.
Katie, anlaşılan geçen geceki buluşman gayet iyi geçmiş, ha? Похоже, Кейти, что твое свидание прошло замечательно, да?
Quinn teyzen gayet iyi. Тетя Квинн все лучше.
Ben kendime gayet iyi bakabilirim. Я способен о себе позаботиться.
Delil toplama işi gayet iyi olurdu Ajan Carly. Сбор доказательств не повредил бы, агент Карли.
Gayet iyi İbranice konuşuyorum. Я хорошо знаю иврит.
Bence fotoğrafçı buranın gerçekte ne kadar boş bir yer olduğunu gayet iyi anlamış. Думаю, фотограф отлично понял, как необитаемо это место на самом деле.
Ürettiğimiz ürün gayet iyi satılıyor. создаваемый нами продукт прекрасно продаётся.
Gazetenizin tirajı gayet iyi. Ваша газета хорошо продается.
O ve Walker bence birbirlerini gayet iyi tanıyorlar. Я думаю, он и Уокер хорошо знакомы.
Ben kendimi gayet iyi savunabilirim, Raymond. Я могу за себя постоять, Рэймонд.
Burada gayet iyi konuşabiliriz. Поговорить можно и здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !