Exemples d’usage de "gelinim olmayı" en turc avec traduction en russe

<>
benim gelinim olmayı kabul eder misin? Позволь сделать тебя своей свадебной невестой?
Ben de balo kraliçesi olmayı planlıyordum. А я-то собиралась стать королевой выпускного.
Sevgili gelinim sana bir şey söylemek istiyor. Моя любимая невеста хочет кое-что сказать тебе.
Karanlık Olan olmayı o istemedi. Он не хотел стать Темным.
Bu benim gelinim, Molly. Это моя невестка, Молли.
Neden şimdiye kadar kimse süper kahraman olmayı denemedi ki? Bilemiyorum. Нет, ну почему никто так и не рискнул стать супергероем?
Aradım karış karış tüm diyarları buldum sonunda gelinim olacak kadını. Я искал вдали от дома И нашел жену для лепрекона.
Hep asker olmayı mı istemiştin? Ты всегда хотел стать солдатом?
Benim küçük sözde gelinim nasılmış? Как себя чувствует моя невестушка?
Ben de seçeceğin o kişi olmayı isterdim. Я бы не против стать таким человеком.
Şimdi, o benim gelinim olacak. Так теперь она станет моей невестой.
Sen Levi'yi karşılamayı seçtin, ben şampiyon olmayı seçtim. Ты решил встречать Ливая, я решил стать чемпионом.
İşte böyle, küçük gelinim. Вот так, птичка моя.
Senin kim olmayı seçtiğin. Кем ты решил стать.
Kaçarak değil, aileme gelinim olarak gireceksin. Ты можешь прийти в мою семью невестой.
Nolita, şehrin bir numaralı kuruluşlarından biri olmayı vaad ediyor. " "Нолита" обещает стать одним из лучших ресторанов города. "
İşte benim müstakbel gelinim! Это моя будущая невестка!
Çalışmamıza katılımcı olmayı isteme sebebin nedir? Почему вы захотели стать участницей исследования?
Hı? Gerçekte gelinim, ama biz çok yakınız. Вообще-то она моя невестка, но мы очень близки.
Tamam, sen de belediye başkanı olmayı unut. Хорошо, тогда даже не надейтесь стать мэром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !