Usage examples of "gibi görünmesini" in Turkish with translation to Russian

<>
Gerçek gibi görünmesini sağlaman lazım, tamam mı? Надо сделать так, чтобы всё выглядело натурально.
Bu da resepsiyoncularımın manken gibi görünmesini teşvik eder. Это помогает моим девушкам в приемной выглядеть моделями.
Antika gibi görünmesini mi sağlar? Придаёт ей красивый антикварный вид?
Çünkü kasa imal ediyordu. Bir gün bir banker çelik kasasının tahtadan bir dolap gibi görünmesini istedi. А ещё жил был банкир который решил как-то раз замаскировать свой железный сейф под деревянный шкафчик.
Bir amatör tarafından öldürülmüştü ya da amatör işiymiş gibi görünmesini isteyen biri tarafından. Его убил непрофессионал или кто-то постарался, чтобы казалось, что убил непрофессионал.
Bu, şirketin gerçek bir kar olmasa da karlı ve yasalmış gibi görünmesini sağlıyor. Из-за этого операция кажется прибыльной и законной, хотя настоящей прибыли и не существует.
Şey gibi görünmesini sağlar... Делая его похожим на...
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Ayrıca Maxim'in böyle görünmesini sağladığın için de seni kutlarım. И я должна тебя поздравить. Максим очень хорошо выглядит.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Nasıl görünmesini istediğimi biliyorsun değil mi? Знаешь, как это должно выглядеть?
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Bunların ne bok demek olduğunu hiç bilmiyorum ama makinelerin havalı görünmesini sağlıyor. Не знаю, что это значит, но выглядит охрененно, а?
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
İkinci geminin tasarımının benzerliğini planlı yanaşmamızı düşünürsek gün gibi ortada olduğunu düşündüm. Учитывая аналогичный дизайн второго корабля, расчетное сближение, вывод казался очевидным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!