Verwendungsbeispiele von "hangisi daha komik" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Daha komik bir şey duymamıştım. Не слышал ничего более смешного.
Hangisi daha kötü kokuyor karar veremedim, votka mı turşu mu? Даже не знаю, что пахнет хуже - водка или огурцы.
Bundan daha komik bir şey düşünebiliyormusun? Вы можете придумать что-нибудь более нелепое?
Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti. Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее.
Rahip olmak daha komik olmalı. Было бы забавным для священника.
Neden hangisi daha önemli diye seçmek zorunda bırakılıyoruz ki? Как, интересно, нам выбрать, что важнее?
Kafam iyiyken, her şey daha komik geliyor. Все гораздо забавнее, когда я под кайфом.
Hangisi daha önemli? Beni tutuklamak mı yoksa başka bir insanın hayatı mı? Что для вас важнее, офицер, арестовать меня или спасти жизнь человека?
Her seferinde daha komik oluyor millet. Забавнее с каждым разом, люди.
Hangisi daha ahlaki - dürüst olmak mı yoksa hayatlarımızı kurtaracak bir aldatma mı? Что более высокоморально, открытая честность или обман, который может нас спасти?
Bu kadınlar tuvaletinde daha komik geliyor kulağa. От девушки такое слышать намного более странно.
Sence hangisi daha kısa bir liste olur? Знаете какой список будет короче и проще?
Hangisi daha önemli Cathy bütünlük mü barış mı? Что важнее, Кэти, целостность или мир?
Hangisi daha ahlaklıdır: Кто более нравственен:
Sence hangisi daha şaşırtıcı? Yumurta kabuğu mu yoksa eskitilmiş kurdele mi? Что тебя больше всего впечатляет, тонкий китайский фарфор или винтажная ленточка?
Hangisi daha iyi duruyor? А что лучше звучит?
Hangisi daha önemli, seviye mi motivasyon mu? А что важнее: хороший уровень или мотивация?
Hangisi daha önemli, Sam, kliniğin iyiliği mi, hastanın iyiliği mi? Главный приоритет, Сэм - это что лучше для практики или для пациентов?
Sence hangisi daha zor Hitler'in canlanması mı yoksa tıp fakültesine geri dönmek mi? Как думаешь, что тяжелее, остановить реинкарнацию Гитлера или вернуться в мединститут?
Sence hangisi daha hızlıdır, ok mu yoksa mermi mi? Как ты думаешь, что быстрее, стрела или пуля?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!