Ejemplos de uso de "kötü mü" en turco con traducción al ruso

<>
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Bu kötü mü yoksa romantik mi anlamadım. Не знаю, это жутко или романтично.
Şu anda senin konuşamıyor olman, iyi bir şey mi, kötü mü? То, что ты сейчас не можешь говорить - это хорошо или плохо?
Shepherd'ın şontu kötü mü gitti? Шунтирование у Шепарда прошло плохо?
Güzel oldukları kadar kötü mü kötü olan kadınların bağırlarına başımı yasladım Lordum. Я клал голову на прелести прекрасных, но падших женщин, господин.
Seni pislik. Oğlumu öldürdün. Çocuğun için kötü mü olur? Убил моего ребенка, а теперь думаешь о своем?
Pantolon giymek kötü mü? Плохо ли носить брюки?
Hyde sana kötü mü davranıyor? Что Хайд хотел тебе сказать?
DiNozzo'nun yengeçlerinden daha kötü mü? Хуже, чем крабы ДиНоззо?
Oto-yıkamada kurduğun iğrenç ilişkin kötü mü bitti? Твой грязный съём на автомойке плохо кончился?
Kötü mü yaralanmış?! Как сильно он ранен?
Bu kötü mü bitecek? Это все грустно кончится.
Şansın kötü mü gitti? Что, не повезло?
İşler kötü mü gidiyor madam? Дела идут неважно, мэм?
SHU gerçekten o kadar kötü mü? А в карцере действительно так плохо?
Bu şeyin içinde kötü mü görünüyorum? Я в этом не потрёпано выгляжу?
Baş ağrıların hâlâ kötü mü? Головные боли такие же сильные?
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.